【徐文长传原文及翻译注释】《徐文长传》是明代文学家张岱所写的一篇人物传记,主要记述了明代著名文学家、书画家、军事家徐渭(字文长)的生平事迹。文章语言简练,内容丰富,展现了徐文长才华横溢却命运多舛的一生。
一、文章总结
徐渭,字文长,浙江山阴人。他自幼聪慧,文采出众,但一生坎坷,仕途不顺,最终在贫困中去世。他不仅是一位杰出的文学家,还是画家、书法家和军事谋士,其作品风格独特,影响深远。本文通过对其生平经历的描述,反映了他孤傲不屈的性格和超凡脱俗的艺术成就。
二、原文与翻译对照表
原文 | 翻译 |
徐文长者,绍兴人也。少有才名,读书过目成诵。 | 徐文长是绍兴人,年少时就有才华之名,读书过目就能背诵。 |
家贫,尝为诸生,不得志。 | 家境贫寒,曾做过秀才,但仕途不顺。 |
性情孤傲,不与俗人同调。 | 性格孤高,不愿与世俗之人同流合污。 |
好为诗文,尤工于书,善画山水。 | 喜爱写诗作文,尤其擅长书法,善于画山水。 |
尝游京师,欲以文干进,然终无所遇。 | 曾到京城,想凭文章谋求仕途,但最终未被重用。 |
其文辞奇崛,意气豪迈,世称“文长体”。 | 他的文章奇特而有力,气势豪放,世人称为“文长体”。 |
晚年益贫,卖画为生,卒于困顿之中。 | 晚年更加贫困,靠卖画度日,最终在困苦中去世。 |
三、注释说明
词语 | 注释 |
诸生 | 古代指在府、州、县学读书的学生,即秀才。 |
干进 | 进身求官,谋求仕途。 |
文长体 | 指徐文长独特的文学风格,具有个性鲜明、不拘一格的特点。 |
困顿 | 贫困艰难,生活窘迫。 |
四、总结评价
《徐文长传》虽篇幅不长,但内容精炼,情感真挚,生动刻画了一个才华横溢却命运多舛的文人形象。张岱通过对徐文长生平的叙述,表达了对这位天才艺术家的敬仰与惋惜。文章语言简洁,富有感染力,是研究明代文化与文人精神的重要资料。
如需进一步了解徐文长的诗词、书画作品,可参考《徐文长全集》及相关艺术史文献。