一怒而诸侯俱(一怒而诸侯惧安居而天下熄翻译)
2023-05-21 14:14:41
导读 大家好,小东方来为大家解答以上的问题。一怒而诸侯俱,一怒而诸侯惧安居而天下熄翻译这个很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!1、“怀
大家好,小东方来为大家解答以上的问题。一怒而诸侯俱,一怒而诸侯惧安居而天下熄翻译这个很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!
1、“怀怒未发,休祲降于天”,翻译成现代汉语是:他们心里的愤怒还没发作出来,上天就降示了吉凶的征兆。
2、语出《战国策·魏策四•唐雎不辱使命》。
3、怀怒:心胸中的怒气。
4、未发:没有发泄出来的时候。
5、休祲:吉凶的征兆。
6、休:吉祥的预兆。
7、祲:凶险的预兆。
8、在这里“休祲”并举,实际侧重的是“祲”。
9、降于天:是“于天降”的倒装,状语后置,意思是从天象上降临。
10、这是安陵国的使臣唐雎向秦国国王说的话。
11、秦国想侵占安陵国的土地,安陵君派遣唐雎出使秦国交涉这件事。
12、当秦王用天子之怒来恐吓唐雎的时候,唐雎沉着冷静,不为秦王的恐吓所动。
13、他照用秦王口吻,以“布衣之怒”对“天子之怒”,寸步不让,用三个排比句摆出专诸刺王僚、聂政刺韩傀、要离刺庆忌的事实,又说“与臣而将四矣”,煞灭了秦王的嚣张气焰。
14、在翻译这句话的时候,需要注意两点:一是要准确把握句子中的实词意义和状语后置的文言现象,比如其中的“怒”,意思是怒气,名词,与下文中“怒”的意思、词性都不同。
15、同时要把后置的状语移到谓语的前面来。
16、二是要联系上下文来理解句子的意思,说清楚是谁“怀怒未发”以及“休祲”的偏义复词特点。
本文到此分享完毕,希望对大家有所帮助。
免责声明:本文由用户上传,如有侵权请联系删除!
猜你喜欢
- 03-06
- 03-06
- 03-06
- 03-06
- 03-06
- 03-06
- 03-06
- 03-06
最新文章
- 03-06
- 03-06
- 03-06
- 03-06
- 03-06
- 03-06
- 03-06
- 03-06