当前位置:首页  知识专题

知识专题

地址翻译英文在线(地址翻译)

2022-12-04 17:50:08
导读 大家好,小爱来为大家解答以上问题。地址翻译英文在线,地址翻译很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!1、中路的名字一般都是按拼音直

大家好,小爱来为大家解答以上问题。地址翻译英文在线,地址翻译很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!

1、 中路的名字一般都是按拼音直译,只有“路”、“向”、“街”这样的词才是意译。

2、 比如:裕华路、裕华路、长安街、长安街

3、 含有数值词和方向词的路名一般由方向词和数值词翻译而来,数值词用序数翻译。

4、 例如:龙首南路、龙首南路、华南东路、华南路。

5、 建明北路、建明北路、新市西路、新市西路

6、 新华中路新华路

7、 例如:第一高辛路、高辛路、第四东岗路、第四东岗路

8、 如果路名中的方位词和数词前后只有一个词(即三字路名包含数字和方位词),就只能用拼音翻译了。

9、 比如:小南巷,东一路南巷,东一路,东一路

10、 路名中的“段”可以翻译成Section。

11、 示例:新华路南段、新华路南段

12、 (北段、北段、东段、西段、西段中段)

13、 “XX main street”翻译过来就是XX大街。

14、 例如:西关大街、西关正街

15、 Street和main street都翻译成street。

16、 但是南街被翻译成South Stret(与“路”的翻译不同)

17、 东街,东街,西街,穿街,北街,北街

18、 例子恒祥北街恒祥北街

19、 大道(大道)

20、 胡同

21、 小巷

22、 区(区)

23、 住宅区

24、 建筑办公楼

25、 F栋300室示例:华安大厦7楼,华安大厦

26、 乡镇乡镇

27、 路名中可以直接用拼音翻译的词:十字、字、村、门、园、池、洞、田、坡、湾、堡、庙、寺。

28、 例:五十字五道十字

29、 6号B6(副手可以翻译成B)

30、 一个字十号A10(一个字可以翻译成一个)

31、 南郊、北郊、西郊、东郊

本文到此结束,希望对大家有所帮助。

免责声明:本文由用户上传,如有侵权请联系删除!