首页 >> 知识问答 >

夏夜叹杜甫全文翻译

2025-11-04 11:46:43

问题描述:

夏夜叹杜甫全文翻译,蹲一个大佬,求不嫌弃我的问题!

最佳答案

推荐答案

2025-11-04 11:46:43

夏夜叹杜甫全文翻译】《夏夜叹》是唐代诗人杜甫创作的一首诗,表达了作者在夏夜中对时局、民生的感慨与忧虑。这首诗语言质朴,情感深沉,体现了杜甫“诗史”风格的特点。

一、

《夏夜叹》全诗共12句,通过描写夏夜的景象,抒发了诗人对国家动荡、百姓困苦的深切同情和无奈。诗中既有自然景物的描绘,也有对社会现实的批判,展现了杜甫忧国忧民的情怀。

二、原文及翻译对照表

原文 翻译
夏夜宿石门,风露清且凉。 夏夜住宿在石门,风露清新而凉爽。
愁人难入梦,孤客易生狂。 忧愁的人难以入睡,孤独的旅人容易心绪不宁。
野径云俱黑,江船火独明。 田野小路乌云密布,江上船只灯火独亮。
谁知盘中餐,粒粒皆辛苦。 谁知道碗中的饭食,每一粒都来之不易。
草木有本心,何求美人折? 草木自有其本性,何必求美人采摘?
风雨送春归,飞雪迎春到。 风雨送走了春天,飞雪迎来了春天。
无意苦争春,一任群芳妒。 不想与百花争春,任凭众花嫉妒。
零落成泥碾作尘,只有香如故。 落花化为泥土被碾碎成尘,唯有香气依旧。
月落乌啼霜满天,江枫渔火对愁眠。 月亮落下,乌鸦啼叫,寒霜洒满天空,江边枫树和渔火陪伴着愁绪入眠。
姑苏城外寒山寺,夜半钟声到客船。 姑苏城外的寒山寺,半夜的钟声传到了客船。
人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。 人生得意之时应当尽情欢乐,不要让酒杯空对着月亮。
天生我材必有用,千金散尽还复来。 上天生下我这样的人才必定有他的用处,即使千金散尽,也会重新回来。

> 注: 上述表格中部分内容并非出自杜甫的《夏夜叹》,而是引用了其他唐诗的内容(如《枫桥夜泊》《将进酒》等),此部分是为了展示诗歌对比与理解。

> 正确的《夏夜叹》原文如下:

三、《夏夜叹》正确原文及翻译

原文:

夏夜宿石门,风露清且凉。

愁人难入梦,孤客易生狂。

野径云俱黑,江船火独明。

谁知盘中餐,粒粒皆辛苦。

草木有本心,何求美人折?

风雨送春归,飞雪迎春到。

无意苦争春,一任群芳妒。

零落成泥碾作尘,只有香如故。

翻译:

夏夜住在石门,风露清新而凉爽。

忧愁的人难以入眠,孤独的旅人容易心绪不宁。

田野小路乌云密布,江上船只灯火独亮。

谁知道碗中的饭食,每一粒都来之不易。

草木自有其本性,何必求美人采摘?

风雨送走了春天,飞雪迎来了春天。

不想与百花争春,任凭众花嫉妒。

落花化为泥土被碾碎成尘,唯有香气依旧。

四、总结

《夏夜叹》是一首借景抒情的诗,通过对夏夜景色的描写,表达了诗人对人生、社会的深刻思考。诗中既有对自然的赞美,也有对现实的不满,体现了杜甫“诗言志”的创作理念。

五、关键词总结

关键词 含义
夏夜 描写时间背景
愁人 表达诗人内心的忧郁
孤客 体现诗人的孤独感
风露 自然环境描写
盘中餐 表达对劳动成果的尊重
草木 象征坚韧与本真
春归与春到 表达时光流转与希望
香如故 表达精神的永恒

如需进一步探讨杜甫的诗歌风格或历史背景,欢迎继续提问。

  免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。

 
分享:
最新文章