【武陵春原文及翻译及注释】《武陵春》是宋代著名女词人李清照的作品,这首词以细腻的笔触描绘了春日的景色与词人内心的愁绪,情感真挚,语言优美,是李清照词作中的经典之作。以下是对《武陵春》的原文、翻译及注释的总结。
一、原文
《武陵春》
李清照
风住尘香花已尽,
日晚倦梳头。
物是人非事事休,
欲语泪先流。
闻说双溪春尚好,
也拟泛轻舟。
只恐双溪舴艋舟,
载不动许多愁。
二、翻译
风停了,花香已经散尽,
天色已晚,我懒得梳头。
一切都还像从前,但人已不在,
想说话,眼泪却先流出来。
听说双溪那边春天还很美,
我也打算乘着小船去游玩。
只是担心双溪的小船,
载不动这么多的忧愁。
三、注释
| 词语 | 注释 |
| 风住尘香花已尽 | 风停了,花落满地,香气消散。 |
| 日晚倦梳头 | 天色已晚,心情低落,无心打扮。 |
| 物是人非事事休 | 事物依旧,但人已离去,一切事情都已结束。 |
| 欲语泪先流 | 想要诉说心事,却先流下眼泪。 |
| 闻说双溪春尚好 | 听说双溪那边春天还很美好。 |
| 也拟泛轻舟 | 也打算乘着轻便的小船去游玩。 |
| 只恐双溪舴艋舟 | 只怕双溪里的小船太小。 |
| 载不动许多愁 | 忧愁太多,连小船都载不动。 |
四、总结
《武陵春》通过描写春日的衰败景象和词人内心的孤寂与哀愁,表达了对逝去美好时光的怀念以及对现实生活的无奈。全词情感深沉,语言含蓄,展现了李清照高超的艺术造诣和细腻的情感表达。
| 项目 | 内容 |
| 作者 | 李清照(宋代) |
| 体裁 | 词 |
| 创作背景 | 女词人经历国破家亡后,内心充满忧愁 |
| 主题 | 春景与愁绪交织,抒发对往昔的怀念 |
| 艺术特色 | 情感真挚,语言婉约,意象丰富 |
| 名句 | “只恐双溪舴艋舟,载不动许多愁” |
通过这篇《武陵春》的原文、翻译与注释,我们可以更深入地理解李清照词作中所蕴含的深情与哲思,感受她独特的艺术魅力。


