首页 >> 知识问答 >

武陵春原文及翻译及注释

2025-11-02 05:16:38

问题描述:

武陵春原文及翻译及注释,蹲一个热心人,求不嫌弃我笨!

最佳答案

推荐答案

2025-11-02 05:16:38

武陵春原文及翻译及注释】《武陵春》是宋代著名女词人李清照的作品,这首词以细腻的笔触描绘了春日的景色与词人内心的愁绪,情感真挚,语言优美,是李清照词作中的经典之作。以下是对《武陵春》的原文、翻译及注释的总结。

一、原文

《武陵春》

李清照

风住尘香花已尽,

日晚倦梳头。

物是人非事事休,

欲语泪先流。

闻说双溪春尚好,

也拟泛轻舟。

只恐双溪舴艋舟,

载不动许多愁。

二、翻译

风停了,花香已经散尽,

天色已晚,我懒得梳头。

一切都还像从前,但人已不在,

想说话,眼泪却先流出来。

听说双溪那边春天还很美,

我也打算乘着小船去游玩。

只是担心双溪的小船,

载不动这么多的忧愁。

三、注释

词语 注释
风住尘香花已尽 风停了,花落满地,香气消散。
日晚倦梳头 天色已晚,心情低落,无心打扮。
物是人非事事休 事物依旧,但人已离去,一切事情都已结束。
欲语泪先流 想要诉说心事,却先流下眼泪。
闻说双溪春尚好 听说双溪那边春天还很美好。
也拟泛轻舟 也打算乘着轻便的小船去游玩。
只恐双溪舴艋舟 只怕双溪里的小船太小。
载不动许多愁 忧愁太多,连小船都载不动。

四、总结

《武陵春》通过描写春日的衰败景象和词人内心的孤寂与哀愁,表达了对逝去美好时光的怀念以及对现实生活的无奈。全词情感深沉,语言含蓄,展现了李清照高超的艺术造诣和细腻的情感表达。

项目 内容
作者 李清照(宋代)
体裁
创作背景 女词人经历国破家亡后,内心充满忧愁
主题 春景与愁绪交织,抒发对往昔的怀念
艺术特色 情感真挚,语言婉约,意象丰富
名句 “只恐双溪舴艋舟,载不动许多愁”

通过这篇《武陵春》的原文、翻译与注释,我们可以更深入地理解李清照词作中所蕴含的深情与哲思,感受她独特的艺术魅力。

  免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。

 
分享:
最新文章