【将进酒翻译及原文】《将进酒》是唐代诗人李白的代表作之一,全诗气势豪放,情感奔放,表达了诗人对人生短暂、及时行乐的感慨,同时也体现了他对自由与理想的追求。以下为《将进酒》的原文、翻译及简要总结。
一、原文
> 君不见,黄河之水天上来,奔流到海不复回。
> 君不见,高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。
> 人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。
> 天生我材必有用,千金散尽还复来。
> 烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。
> 岑夫子,丹丘生,将进酒,杯莫停。
> 与君歌一曲,请君为我倾耳听。
> 钟鼓馔玉不足贵,但愿长醉不复醒。
> 古来圣贤皆寂寞,惟有饮者留其名。
> 陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑。
> 主人何为言少钱,径须沽取对君酌。
> 五花马,千金裘,呼儿将出换美酒,与尔同销万古愁。
二、翻译
原文 | 翻译 |
君不见,黄河之水天上来,奔流到海不复回。 | 你难道没有见过吗?黄河的水从天上倾泻而下,奔腾入海,一去不返。 |
君不见,高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。 | 你难道没有见过吗?高堂明镜中,早晨还是黑发,晚上就变成了白雪。 |
人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。 | 人生得意的时候应当尽情欢乐,不要让酒杯空对着明月。 |
天生我材必有用,千金散尽还复来。 | 上天造就了我这样的人才,一定会有用武之地,即使花光了千金,也会再回来。 |
烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。 | 烹羊宰牛暂且作乐,应该一饮三百杯。 |
岑夫子,丹丘生,将进酒,杯莫停。 | 岑先生,董先生,快喝酒吧,不要停下手中的杯子。 |
与君歌一曲,请君为我倾耳听。 | 我为你们唱一首歌,请你们仔细听一听。 |
钟鼓馔玉不足贵,但愿长醉不复醒。 | 钟鸣鼎食的生活并不值得羡慕,只希望永远沉醉不再清醒。 |
古来圣贤皆寂寞,惟有饮者留其名。 | 自古以来,圣贤都感到孤独,只有饮酒的人才被人记住。 |
陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑。 | 陈王曹植曾在平乐观设宴,一斗酒价值十千,尽情欢乐。 |
主人何为言少钱,径须沽取对君酌。 | 主人何必说钱不够?直接买酒来陪我喝。 |
五花马,千金裘,呼儿将出换美酒,与尔同销万古愁。 | 五花马、千金裘,叫孩子拿去换酒,和你一起消解这万古的忧愁。 |
三、总结
《将进酒》是李白诗歌中的经典之作,以其豪迈的语言、强烈的情感和独特的个性风格著称。诗中通过对比自然景象与人生短暂,表达了诗人对生命无常的感叹,同时也展现了他豁达、洒脱的人生态度。
内容 | 说明 |
作者 | 李白(唐代) |
体裁 | 古体诗 |
主题 | 对人生短暂的感慨、及时行乐、豪放不羁 |
风格 | 气势磅礴,语言奔放,情感真挚 |
艺术特色 | 运用夸张、对比、比喻等修辞手法,富有感染力 |
现实意义 | 鼓励人们珍惜当下,活出精彩人生 |
结语:
《将进酒》不仅是李白个人精神世界的写照,也是中国古典诗歌中极具代表性的作品之一。它以豪情壮志唤醒人心,鼓励人们在有限的生命中追求无限的快乐与自由。