首页 >> 优选问答 >

将进酒翻译及原文

2025-10-06 21:15:34

问题描述:

将进酒翻译及原文,真的撑不住了,求高手支招!

最佳答案

推荐答案

2025-10-06 21:15:34

将进酒翻译及原文】《将进酒》是唐代诗人李白的代表作之一,全诗气势豪放,情感奔放,表达了诗人对人生短暂、及时行乐的感慨,同时也体现了他对自由与理想的追求。以下为《将进酒》的原文、翻译及简要总结。

一、原文

> 君不见,黄河之水天上来,奔流到海不复回。

> 君不见,高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。

> 人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。

> 天生我材必有用,千金散尽还复来。

> 烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。

> 岑夫子,丹丘生,将进酒,杯莫停。

> 与君歌一曲,请君为我倾耳听。

> 钟鼓馔玉不足贵,但愿长醉不复醒。

> 古来圣贤皆寂寞,惟有饮者留其名。

> 陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑。

> 主人何为言少钱,径须沽取对君酌。

> 五花马,千金裘,呼儿将出换美酒,与尔同销万古愁。

二、翻译

原文 翻译
君不见,黄河之水天上来,奔流到海不复回。 你难道没有见过吗?黄河的水从天上倾泻而下,奔腾入海,一去不返。
君不见,高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。 你难道没有见过吗?高堂明镜中,早晨还是黑发,晚上就变成了白雪。
人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。 人生得意的时候应当尽情欢乐,不要让酒杯空对着明月。
天生我材必有用,千金散尽还复来。 上天造就了我这样的人才,一定会有用武之地,即使花光了千金,也会再回来。
烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。 烹羊宰牛暂且作乐,应该一饮三百杯。
岑夫子,丹丘生,将进酒,杯莫停。 岑先生,董先生,快喝酒吧,不要停下手中的杯子。
与君歌一曲,请君为我倾耳听。 我为你们唱一首歌,请你们仔细听一听。
钟鼓馔玉不足贵,但愿长醉不复醒。 钟鸣鼎食的生活并不值得羡慕,只希望永远沉醉不再清醒。
古来圣贤皆寂寞,惟有饮者留其名。 自古以来,圣贤都感到孤独,只有饮酒的人才被人记住。
陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑。 陈王曹植曾在平乐观设宴,一斗酒价值十千,尽情欢乐。
主人何为言少钱,径须沽取对君酌。 主人何必说钱不够?直接买酒来陪我喝。
五花马,千金裘,呼儿将出换美酒,与尔同销万古愁。 五花马、千金裘,叫孩子拿去换酒,和你一起消解这万古的忧愁。

三、总结

《将进酒》是李白诗歌中的经典之作,以其豪迈的语言、强烈的情感和独特的个性风格著称。诗中通过对比自然景象与人生短暂,表达了诗人对生命无常的感叹,同时也展现了他豁达、洒脱的人生态度。

内容 说明
作者 李白(唐代)
体裁 古体诗
主题 对人生短暂的感慨、及时行乐、豪放不羁
风格 气势磅礴,语言奔放,情感真挚
艺术特色 运用夸张、对比、比喻等修辞手法,富有感染力
现实意义 鼓励人们珍惜当下,活出精彩人生

结语:

《将进酒》不仅是李白个人精神世界的写照,也是中国古典诗歌中极具代表性的作品之一。它以豪情壮志唤醒人心,鼓励人们在有限的生命中追求无限的快乐与自由。

  免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。

 
分享:
最新文章