自相矛盾文言文原文及翻译(自相矛盾文言文原文)
大家好,小东方来为大家解答以上的问题。自相矛盾文言文原文及翻译,自相矛盾文言文原文这个很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!
1、原文:楚人有鬻盾与矛者,誉之曰:“吾盾之坚,物莫能陷也。
2、”又誉其矛曰:“吾矛之利,于物莫不陷也。
3、”或曰:"以子之矛陷子之盾,何如?”其人弗能应也。
4、众皆笑之。
5、夫不可陷之盾与无不陷之矛,不可同世而立。
6、译文:在战国时期,楚国有个卖矛和盾的人,他先夸耀自己的盾很坚硬,说:“无论用什么东西都无法破坏它!”然后,他又夸耀自己的矛很锐利,说:“无论什么东西都能被其破坏!”,市场上的人质问他:“如果用你的矛去刺你的盾,它们将怎么样?”,那个人无法回答。
7、众人嘲笑他。
8、无法被刺穿的盾牌和没有刺不破盾的长矛,是不可能共同存在的。
9、出处:《韩非子》《韩非子》是战国时期著名思想家、法家韩非的著作总集。
10、 《韩非子》 是在韩非逝世后,后人辑集而成的。
11、据《汉书·艺文志》著录《韩子》五十五篇,《隋书·经籍志》著录二十卷,张守节《史记正义》引阮孝绪《七录》(或以为刘向《七录》)也说“《韩非子》二十卷。
12、”篇数、卷数皆与今本相符,可见今本并无残缺。
13、 著作中许多当时的民间传说和寓言故事也成为成语典故的出处。
14、韩非(约公元前280年—公元前233年),战国时期韩国都城新郑(今河南省郑州市新郑市)人,杰出的思想家、哲学家和散文家。
15、韩王之子,荀子学生,李斯同学。
16、韩非子创立的法家学说,为中国第一个统一专制的中央集权制国家的诞生提供了理论依据。
本文到此分享完毕,希望对大家有所帮助。
免责声明:本文由用户上传,如有侵权请联系删除!
猜你喜欢
- 03-07
- 03-06
- 03-06
- 03-06
- 03-06
- 03-06
- 03-06
- 03-06
最新文章
- 03-07
- 03-07
- 03-07
- 03-07
- 03-07
- 03-07
- 03-07
- 03-07