首页 >> 日常问答 >

苏幕遮原文及翻译

2025-09-25 06:39:59

问题描述:

苏幕遮原文及翻译,真的撑不住了,求高手支招!

最佳答案

推荐答案

2025-09-25 06:39:59

苏幕遮原文及翻译】《苏幕遮》是宋代词人周邦彦创作的一首著名词作,以其优美的意境和细腻的情感描写著称。这首词以自然景物为背景,抒发了作者对故乡的思念之情,语言清新婉约,情感真挚动人。

一、原文

> 苏幕遮·燎沉香

> 燎沉香,消溽暑。

> 鸟雀呼晴,侵晓窥檐语。

> 叶上初阳干宿雨,水面清圆,一一风荷举。

> 故乡遥,何日去?

> 江南游子,把酒残灯,梦到归时泪。

> 天涯客,身未归,心先归。

> 望断江南,山色与云齐。

二、翻译

原文 翻译
燎沉香,消溽暑。 点燃沉香,驱散闷热的暑气。
鸟雀呼晴,侵晓窥檐语。 鸟儿在清晨叫着,从屋檐下探头探脑地交谈。
叶上初阳干宿雨,水面清圆,一一风荷举。 初升的太阳晒干了叶上的雨水,水面清澈圆润,荷花随风轻轻摇曳。
故乡遥,何日去? 故乡遥远,何时才能回去?
江南游子,把酒残灯,梦到归时泪。 作为江南的游子,独坐残灯下饮酒,梦中回到家乡时却流下了泪水。
天涯客,身未归,心先归。 远在天涯的游子,身体还未归来,心早已飞回故乡。
望断江南,山色与云齐。 眺望江南,山色与天边的云彩连成一片。

三、总结

《苏幕遮》通过描绘夏日清晨的自然景象,引出作者对故乡的深切思念。全词情景交融,语言简练而富有画面感,表达了游子漂泊在外、渴望归家的复杂情感。周邦彦以细腻的笔触刻画了“风荷举”的动态之美,也写出了“梦到归时泪”的内心波澜,堪称宋词中的经典之作。

此词不仅具有高度的艺术价值,也体现了中国古典诗词中“借景抒情”的传统手法,值得细细品味。

  免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。

 
分享:
最新文章