又送别李峤古诗翻译(又送别李峤)
2023-05-15 14:53:17
导读 大家好,小东方来为大家解答以上的问题。又送别李峤古诗翻译,又送别李峤这个很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!1、《又送别》(李峤
大家好,小东方来为大家解答以上的问题。又送别李峤古诗翻译,又送别李峤这个很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!
1、《又送别》(李峤)的颔联是:“人随转蓬去,春伴落梅还。
2、”表达了对被送别者身世飘零的同情和惋惜。
3、转蓬,是秋天时的景物,指随风飘转的干枯蓬草,后人用来比喻身世飘零。
4、从内容和感情上看,李峤送别朋友时显现出来的悲怆,与他晚年颠沛流离的生活经历有关。
5、李峤曾经三任宰相,可谓仕途沉浮多变。
6、红极一时的时候位高权重,落魄时被贬京城之外。
7、因此,看到朋友“随转蓬”的遭遇,也会不由自主联想到自己“春伴落梅还”的身世。
8、从艺术形式上看,颔联对仗工整,韵律协调。
9、“人”和“春”都是名词,“随”和“伴”都是动词,“转蓬”和“落梅”相对,“去”和“还”相应。
10、读起来琅琅上口。
本文到此分享完毕,希望对大家有所帮助。
免责声明:本文由用户上传,如有侵权请联系删除!
猜你喜欢
- 12-28
- 12-28
- 12-28
- 12-28
- 12-28
- 12-28
- 12-28
- 12-28
最新文章
- 12-28
- 12-28
- 12-28
- 12-28
- 12-28
- 12-28
- 12-28
- 12-28