李清照渔父敖的原文及翻译札记
2022-11-02 02:40:07
导读 大家好,小活来为大家解答以上的问题。李清照渔父敖的原文及翻译札记这个很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!1、原文:塞下秋来风景异
大家好,小活来为大家解答以上的问题。李清照渔父敖的原文及翻译札记这个很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!
1、原文:塞下秋来风景异,衡阳雁去无留意。
2、四面边声连角起,千嶂里,长烟落日孤城闭。
3、 浊酒一杯家万里,燕然未勒归无计,羌管悠悠霜满地。
4、人不寐,将军白发征夫泪。
5、写作背景:《渔家傲·秋思》是范仲淹在西北军中的感怀之作。
6、范仲淹于康定元年(1040年)至庆历年(1043年)间,曾任山西经略副使兼延州府(今陕西延安)知州。
7、译文:边境上秋天一来风景全异,向衡阳飞去的雁群毫无留恋的情意。
8、从四面八方传来的边地悲声随着号角响起。
9、重重叠叠的山峰里,长烟直上落日斜照孤城紧闭。
10、 喝一杯陈酒怀念家乡远隔万里,可是燕然还未刻上平胡的功绩,回归无法预计。
11、羌人的笛声悠扬,寒霜洒满大地。
12、征人不能入寐,将军和战士们愁白了头发,流下了眼泪。
本文到此分享完毕,希望对大家有所帮助。
免责声明:本文由用户上传,如有侵权请联系删除!
猜你喜欢
- 12-28
- 12-28
- 12-28
- 12-28
- 12-28
- 12-28
- 12-28
- 12-28
最新文章
- 12-28
- 12-28
- 12-28
- 12-28
- 12-28
- 12-28
- 12-28
- 12-28