当前位置:首页  科普专区

科普专区

桃花源记的翻译(桃花源记的翻译)

2022-06-03 03:44:15
导读 大家好,小方来为大家解答以上问题,桃花源记的翻译,桃花源记的翻译很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!翻译:东晋泰元年,武陵县有

大家好,小方来为大家解答以上问题,桃花源记的翻译,桃花源记的翻译很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!

翻译:

东晋泰元年,武陵县有一人,以打鱼为生。一天,他沿着小溪航行,忘记了距离。突然我遇到一片桃花林,生长在小溪两边几百步的地方。中间没有别的树。花草清新美丽,落花散落一地。渔夫对此(眼前的景色)非常惊讶,继续航行,试图到达树林的尽头。

桃林的尽头是小溪的发源地,所以有一座山,山上有一个小洞,看起来有点亮堂。于是他下了船,从洞里进去。起初,洞口很窄,只能通过一个人。走了几十步,突然变得明亮开阔。一片平坦宽阔的土地,一排排整齐的房屋。

版权归芝士万汇记网站或空快原作者所有。

渔民们把自己知道的一切都详细地告诉了他们,他们听了之后,都很感叹,很后悔。其余的人把渔夫请到自己家里,都拿出酒和米招待他。渔夫住了几天,向村民们告别。村里的人对他说:“我们这里不值得告诉外面的人!”

渔夫出来后,找到他的船,沿着老路回去,到处做标记。到了县里,向太守报告了这一经历。太守马上派人跟着他,寻找他以前做过的招牌,最后迷了路。他再也找不到去桃花源的路了。

刘子骥,南洋人,是一位志向远大的隐士。听了这话,他高兴地计划去那里。但这并没有发生,他很快就病死了。从那以后,我再也没有问过桃花源路上的人。

原文:

在太原,武陵人从事捕鱼业。边缘线,忘了路的远近。一下子桃花林几百级台阶,里面没有杂树。草是美味的,树是多彩的。渔民就很不一样了,又想往前走,想穷。

你问今日天下何人,不知有无汉,不论魏晋。这个人把事情说的、听的都一一说了,他都后悔了。其余的人各回各家,都出去吃喝了。停几天辞职。中国有句谚语,“对外人仁慈是不够的。”

当你出来的时候,你得到你的船,然后你帮助到道路。及郡,诣太守,如此说。太守派人跟着他,找他要的东西,迷路了,走投无路。

南阳刘子骥,高尚氏也,闻知此事,欣然前往。失败了就找到病的尽头,然后就没有兴趣了。

扩展信息:

民三力,小行,强处思地,界法安王。

创作背景

青年时代的陶渊明有“为民生作出巨大贡献”的志向。然而他生活在一个晋宋易主的时代。东晋极其腐败,盲目对外投降,定居在河的左角。统治集团生活放荡,内部纷争不断,军阀混战,赋役繁重,加深了对人民的剥削和压迫。

在国家濒临崩溃的动荡年代,陶渊明的志向根本无法实现。同时,东晋继承旧制度,实行门阀制度,保护贵族士绅的贵族官僚特权,导致中小地主出身的知识分子没有施展才华的机会。祖父辈的陶渊明只当过太守。

俱乐部区会拿东金带去盖火。

当然,一个家境早已衰败的穷人是“野心勃勃却难以付出”的。另外,他的性格诚实坦率,清清白白,不想卑躬屈膝,攀附权贵。所以他与肮脏黑暗的现实社会产生了尖锐的矛盾,产生了格格不入的感觉。易元年(405),他毅然决然地辞去了任职仅81天的彭泽县令。他终于与统治者决裂,退居农村,在野外辛勤劳作。

参考来源:

本文到此结束,希望对大家有所帮助。

免责声明:本文由用户上传,如有侵权请联系删除!