沁园春长沙翻译成散文(沁园春长沙翻译)
大家好,小方来为大家解答以上问题,沁园春长沙翻译成散文,沁园春长沙翻译很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!
翻译:
深秋的一个秋高气爽的日子,我看着湘江清澈的水缓缓向北流去。我独自站在橘子洲。你看,千座山峰已经全部变成了红色,层层树林仿佛被染成了彩色,河流清澈见底,船只乘风破浪,争先恐后。
在广阔的天空中,雄鹰在蓬勃地飞翔,鱼儿在清澈的水中轻快地游动,一切都在争夺秋光的自由生活。面对无边无际的宇宙,(万千思绪一起涌上心头)我想问:谁来决定这个无边无际的地球的兴衰?
版权归奶酪美人Answers.com原创导游所有。
过去,我和我的同学经常手拉手来这里玩。当我们一起讨论国家大事时,那些无数不平凡的岁月仍在我脑海中挥之不去。
学生正处于青春年少时期;每个人都充满野心,奔放,坚强。评论国家大事,写这些文章,把当时那些军阀官僚当粪土。还记得吗,当时我们在一个河水又深又急的地方游泳,激起的浪花差点挡住了飞驰的小船?
原文:
《沁园春长沙》
【作者】毛泽东【朝代】现代
独立寒秋,湘江北上,橘子洲。看万山红,层林尽染;河水泛滥,纠纷百起。
鹰击长空,鱼飞浅浅,各种霜天争自由。寂寞,问苍茫大地,谁主沉浮?
我和几百对情侣一起旅行过,回忆过去的辉煌岁月。只是一个年轻的同学,正值壮年;书生意气,痛斥方遒。
指点江山,激励人心,化腐朽为神奇。还记得吗,在中流击水的时候,海浪阻挡了小船?
这是一个日本公路产品基地的标准写法。
扩展信息:
验矿的价格是用七油速积的概念算出来的。
创作背景:
003010是毛泽东在1925年深秋,离开家乡韶山,前往广州主持农民运动讲习所,途经长沙,重访橘子洲时所作。当时,面对湘江上美丽的自然秋景,作者想起了当时的革命形势,写下了这首词。
赞赏:
词通过对长沙秋色的描写和对青年时期革命斗争生活的回忆,提出了“谁主沉浮”的问题,表现了词人和战友们为改造旧中国而英勇奋斗的革命精神和豪情。含蓄地给出了“谁主沉浮”的答案:是革命青年以天下为己任,鄙视反动统治者,敢于改造主宰国家命运的旧世界。
参考资料:
本文到此结束,希望对大家有所帮助。
免责声明:本文由用户上传,如有侵权请联系删除!
猜你喜欢
- 12-27
- 12-27
- 12-27
- 12-27
- 12-27
- 12-27
- 12-27
- 12-27
最新文章
- 12-27
- 12-27
- 12-27
- 12-27
- 12-27
- 12-27
- 12-27
- 12-27