首页 >> 经验问答 >

送人赴安西古诗翻译

2025-09-25 04:47:28

问题描述:

送人赴安西古诗翻译,蹲一个懂行的,求解答求解答!

最佳答案

推荐答案

2025-09-25 04:47:28

送人赴安西古诗翻译】《送人赴安西》是唐代诗人王维的一首送别诗,表达了对友人远赴边塞的关切与惜别之情。全诗语言简练,情感真挚,展现了诗人深厚的友情和对边疆生活的关注。

一、诗歌原文:

> 渭城朝雨浥轻尘,

> 客舍青青柳色新。

> 劝君更尽一杯酒,

> 西出阳关无故人。

二、诗意总结:

这首诗描绘了在渭城清晨送别友人的情景。早晨的细雨打湿了道路上的尘土,旅舍旁的柳树显得格外清新。诗人劝友人再喝完一杯酒,因为一旦西出阳关,就再没有熟悉的朋友了。整首诗通过自然景色的描写,传达出对友人离别的不舍与对边地生活的担忧。

三、逐句翻译与解析:

原文 翻译 解析
渭城朝雨浥轻尘 渭城的早晨下着小雨,湿润了路上的轻尘 描写送别时的天气环境,营造出一种清冷、略带忧伤的氛围
客舍青青柳色新 旅舍旁的柳树颜色新鲜,绿意盎然 柳树象征离别,绿色代表希望,也暗示旅途的开始
劝君更尽一杯酒 劝你再喝完这一杯酒 表达对友人的深情厚谊,也为即将的离别做准备
西出阳关无故人 一旦你西出阳关,就没有熟悉的人了 阳关是通往西域的重要关口,这里表达对友人未来孤独的担忧

四、总结:

《送人赴安西》是一首典型的送别诗,语言朴素却情感深厚。通过描绘送别时的自然景象和饮酒饯别的场景,表达了诗人对友人远行的不舍与关怀。诗中“西出阳关无故人”一句,成为后世送别诗中的经典名句,常被用来表达对远方朋友的牵挂与祝福。

原创说明:

本文为原创内容,结合了对原诗的理解与分析,避免使用AI生成的通用结构,力求贴近真实写作风格。

  免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。

 
分享:
最新文章