【孙权劝学一句一译翻译】《孙权劝学》是出自《资治通鉴》的一篇经典文言文,讲述了东吴君主孙权劝诫部下吕蒙学习的故事。文章虽短,但寓意深刻,体现了“开卷有益”的道理。以下是对《孙权劝学》的逐句翻译与总结,便于读者更好地理解其内容和意义。
一、原文与翻译对照表
原文 | 翻译 |
初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!” | 起初,孙权对吕蒙说:“你现在身居要职,不能不学习啊!” |
蒙辞以军中多务。 | 吕蒙推托说军中事务繁多。 |
权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪?但当涉猎,见往事耳。” | 孙权说:“我难道是想让你专门研究经书成为博士吗?只是应当广泛阅读,了解过去的事情罢了。” |
卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益。” | 你说事务多,哪像我呢?我常常读书,自己觉得很有好处。” |
蒙乃始就学。 | 吕蒙于是开始学习。 |
及鲁肃过寻阳,与蒙论议,大惊曰:“卿今者才略,非复吴下阿蒙!” | 等到鲁肃经过寻阳时,和吕蒙讨论议事,非常惊讶地说:“你现在的才能和谋略,已经不再是当年的吴下阿蒙了!” |
蒙曰:“士别三日,即更刮目相待,大兄何见事之晚乎!” | 吕蒙说:“士人分别三天,就应该用新的眼光看待他,大哥你怎么这么晚才看出来呢!” |
肃遂拜蒙母,结友而别。 | 鲁肃于是拜见吕蒙的母亲,结为朋友后告别。 |
二、
《孙权劝学》通过孙权对吕蒙的劝学过程,展现了学习的重要性以及态度转变带来的变化。文中孙权并非要求吕蒙成为学者,而是强调“涉猎”与“见往事”,即通过阅读历史来增长见识、提升能力。吕蒙在孙权的鼓励下努力学习,最终让昔日的“吴下阿蒙”蜕变为有才略之人,令人刮目相看。
这篇文章不仅具有教育意义,也反映了古代君臣之间的互动方式,以及个人成长与自我提升的价值观。它提醒我们,无论身处何种职位,都应该不断学习、充实自己,才能适应时代的变迁。
结语:
《孙权劝学》虽为古文,但其思想至今仍具现实意义。它告诉我们,学习不应局限于形式,而应注重实效;同时,一个人的潜力往往被低估,只要愿意努力,就能实现自我超越。