【黄琬巧对文言文翻译】在古代,文言文是重要的书面语言,许多历史故事和人物对话都以文言文形式流传下来。其中,“黄琬巧对”是一则富有智慧与机敏的典故,讲述了东汉时期黄琬在面对难题时,巧妙应对、展现才思的故事。本文将对该文言文进行翻译,并通过总结与表格的形式加以梳理。
一、原文节选(《世说新语》)
> 黄琬幼而慧。祖父琼,为魏郡太守。建和元年,京师大旱,诏求雨。琼令琬作檄文,使往太山告神。琬辞曰:“今大人(指祖父)为郡,不能致雨,而欲使童子行之,其可乎?”琼怒,命杖之。琬曰:“昔者,周公为鲁公,祷于泰山,而雨至;今大人若能修德,何患无雨?吾虽小,敢不尽力!”琼感其言,遂止。
二、文言文翻译
黄琬小时候就非常聪明。他的祖父黄琼担任魏郡太守。建和元年,京城发生大旱,皇帝下诏求雨。黄琼让黄琬写一篇檄文,去泰山向神灵祈祷。黄琬推辞说:“现在您作为太守,无法招来雨水,却要让一个孩子去,这合适吗?”黄琼很生气,命令用杖打他。黄琬说:“从前周公为鲁公祈祷,向泰山祷告,雨就来了;如今大人如果能修养德行,又何必担心没有雨呢?我虽然年纪小,但敢不尽力!”黄琼被他的话感动,于是停止了惩罚。
三、
黄琬的故事展现了他从小便具有的智慧与勇气。面对长辈的责难,他不仅没有退缩,反而以古人的例子来劝谏,表现出极强的逻辑思维与说服能力。同时,他也体现了孝顺与责任感,敢于表达自己的看法,并最终赢得祖父的理解与尊重。
四、文言文与白话对照表
文言文 | 白话翻译 |
黄琬幼而慧 | 黄琬小时候就很聪明 |
祖父琼,为魏郡太守 | 他的祖父黄琼担任魏郡太守 |
建和元年,京师大旱 | 建和元年,京城发生大旱 |
诏求雨 | 皇帝下诏求雨 |
琼令琬作檄文 | 黄琼让黄琬写檄文 |
使往太山告神 | 让他去泰山向神灵祈祷 |
琬辞曰 | 黄琬推辞说 |
今大人为郡,不能致雨 | 现在您作为太守,无法招来雨水 |
而欲使童子行之,其可乎 | 却要让一个孩子去,这合适吗 |
琼怒,命杖之 | 黄琼很生气,命令用杖打他 |
昔者,周公为鲁公,祷于泰山,而雨至 | 从前周公为鲁公祈祷,向泰山祷告,雨就来了 |
今大人若能修德,何患无雨 | 如今大人如果能修养德行,又何必担心没有雨呢 |
吾虽小,敢不尽力 | 我虽然年纪小,但敢不尽力 |
琼感其言,遂止 | 黄琼被他的话感动,于是停止了惩罚 |
五、结语
“黄琬巧对”不仅是一则生动的历史故事,更是一个关于智慧、勇气与孝道的典范。它提醒我们,在面对困难时,应勇于表达,善于思考,并以理服人。通过文言文的学习与翻译,我们不仅能更好地理解古人思想,也能从中汲取精神力量,应用于现代生活之中。