【木兰诗翻译简短】《木兰诗》是中国古代著名的叙事诗,讲述了女英雄花木兰代父从军、英勇作战、最终凯旋的故事。全诗语言质朴,情感真挚,展现了木兰的孝顺、勇敢和忠义精神。
为了便于理解与记忆,以下是对《木兰诗》的简要翻译总结,并以表格形式呈现关键内容。
一、
《木兰诗》讲述的是北朝时期,一位女子花木兰因父亲年迈,被征召入伍,她女扮男装,替父从军多年,立下赫赫战功,最后荣归故里,恢复女儿身的故事。诗中刻画了木兰的孝心、勇敢和不慕荣华的性格,体现了中国古代女性在特定历史条件下的坚强形象。
二、翻译简要对照表
原文 | 简短翻译 |
唧唧复唧唧,木兰当户织。 | 织布的声音一声又一声,木兰在窗前织布。 |
不闻机杼声,惟闻女叹息。 | 听不到织布的声音,只听见木兰的叹息。 |
问女何所思,问女何所忆。 | 问木兰在想什么,问她在思念什么。 |
女亦无所思,女亦无所忆。 | 木兰说没有心思,也没有思念。 |
昨夜见军帖,可汗大点兵。 | 昨天看到朝廷的征兵文书,可汗大规模点兵。 |
军书十二卷,卷卷有爷名。 | 征兵文书有十二卷,每卷都有父亲的名字。 |
阿爷无大儿,木兰无长兄。 | 父亲没有大儿子,木兰也没有哥哥。 |
愿为市鞍马,从此替爷征。 | 木兰愿意去买马匹,从此代替父亲出征。 |
万里赴戎机,关山度若飞。 | 走万里路去参军,翻山越岭如飞一般。 |
朔气传金柝,寒光照铁衣。 | 北风送来打更声,寒光映照铠甲。 |
将军百战死,壮士十年归。 | 将领战死沙场,战士征战十年归来。 |
归来见天子,天子坐明堂。 | 回来拜见皇帝,皇帝坐在明堂上。 |
策勋十二转,赏赐百千强。 | 记功十二次,赏赐无数。 |
可汗问所欲,木兰不用尚书郎。 | 皇帝问她想要什么,木兰不愿做尚书郎。 |
愿驰千里足,送儿还故乡。 | 想骑千里马,送我回故乡。 |
爷娘闻女来,出郭相扶将。 | 父母听说女儿回来,出城迎接。 |
阿姊闻妹来,当户理红妆。 | 姐姐听说妹妹回来,对镜梳妆。 |
小弟闻姊来,磨刀霍霍向猪羊。 | 弟弟听说姐姐回来,磨刀准备杀猪羊。 |
开我东阁门,坐我西阁床。 | 打开东阁门,坐在西阁床上。 |
脱我旧时袍,著我旧时裳。 | 脱下旧时的战袍,穿上旧时的衣裳。 |
当窗理云鬓,对镜帖花黄。 | 对着窗梳理头发,对着镜子贴花黄。 |
出门看火伴,火伴皆惊忙。 | 出门看同僚,同僚都惊讶。 |
士卒不知木兰是女郎。 | 士兵们不知道木兰是女子。 |
通过以上简短翻译与总结,可以快速了解《木兰诗》的主要情节与人物形象,帮助读者更好地理解这首千古传诵的诗歌。