【短歌行原文及翻译】《短歌行》是东汉末年著名政治家、军事家、文学家曹操所作的一首乐府诗,表达了诗人对人生短暂的感慨以及对人才的渴望。全诗情感深沉,语言凝练,具有极高的文学价值和历史意义。
一、
《短歌行》以“对酒当歌”起兴,通过饮酒抒怀,引出对人生短暂的感叹。诗中多次提到“忧”,表现出作者在乱世中对功业未竟、人生无常的忧虑。同时,也流露出对贤才的渴求与重用之心,体现了曹操的政治抱负和用人之道。
二、原文与翻译对照表
原文 | 翻译 |
对酒当歌,人生几何? | 面对美酒应当高歌,人生能有几回? |
譬如朝露,去日苦多。 | 就像早晨的露水一样,逝去的日子太苦多。 |
慨当以慷,忧思难忘。 | 情绪激昂慷慨,忧愁难以忘怀。 |
何以解忧?唯有杜康。 | 用什么来排解忧愁?只有酒(杜康)罢了。 |
青青子衿,悠悠我心。 | 那穿着青色衣领的学子,让我心中思念不已。 |
但为君故,沉吟至今。 | 只因你的缘故,我一直在低声吟诵。 |
呦呦鹿鸣,食野之苹。 | 鹿儿呦呦地叫,吃着野外的艾蒿。 |
我有嘉宾,鼓瑟吹笙。 | 我有尊贵的客人,奏琴吹笙相迎。 |
明明如月,何时可掇? | 明亮的月亮啊,什么时候才能摘取? |
忧从中来,不可断绝。 | 忧愁从内心涌出,无法断绝。 |
越陌度阡,枉用相存。 | 跨过田间小路,特意前来探望。 |
契阔谈䜩,心念旧恩。 | 久别重逢,畅谈欢笑,心中怀念旧情。 |
月明星稀,乌鹊南飞。 | 月亮明亮,星星稀少,乌鹊向南飞去。 |
绕树三匝,何枝可依? | 围绕树木飞了三圈,哪根树枝可以依靠? |
山不厌高,海不厌深。 | 山不嫌高,海不嫌深。 |
周公吐哺,天下归心。 | 周公一饭三吐,天下人心归附。 |
三、作品赏析
《短歌行》不仅是一首抒发个人情感的诗篇,更是一首表达政治抱负与理想追求的作品。曹操借诗言志,既表达了对人生短暂的感慨,又展现了他对人才的重视和对国家统一的渴望。诗中运用比喻、典故等多种修辞手法,增强了诗歌的艺术感染力。
四、结语
《短歌行》作为曹操的代表作之一,不仅展现了其卓越的文学才华,也反映了东汉末年社会动荡下的士人情怀。它不仅是文学史上的经典之作,也是了解古代政治思想的重要窗口。