【却看妻子愁何在中的妻子原意和现在意思是什么】一、
“却看妻子愁何在”出自唐代诗人杜甫的《闻官军收河南河北》。这句诗表达了诗人听到战乱平息后,内心激动,转而关心家人的情景。其中“妻子”一词,在古汉语中有其特定的含义,与现代汉语中的“妻子”意义有所不同。
在古代,“妻子”通常指“妻与子”,即包括妻子和孩子在内的家庭成员。而在现代汉语中,“妻子”专指丈夫的配偶,不包括子女。这种用法的变化反映了语言的发展和词汇的演变。
以下将通过表格形式对“却看妻子愁何在”中“妻子”的原意与现意进行对比分析。
二、表格对比
项目 | 古代“妻子”含义(原意) | 现代“妻子”含义(现意) |
定义 | 指“妻与子”,即妻子和孩子 | 仅指丈夫的配偶,不包括子女 |
出处 | 杜甫《闻官军收河南河北》 | 现代汉语通用 |
用法 | 多用于书面语或诗词中 | 多用于日常口语和书面语 |
举例 | “却看妻子愁何在” | “我妻子在家等我” |
语言背景 | 古代汉语中常用,表达家庭整体 | 现代汉语中更具体,强调夫妻关系 |
文化背景 | 反映古代社会重视家庭整体 | 更注重个体关系和婚姻制度 |
三、结语
“却看妻子愁何在”中的“妻子”一词,虽与现代汉语中的“妻子”字面相同,但其内涵已有明显差异。了解这一变化有助于我们更准确地理解古诗词的语境与情感表达。同时,也提醒我们在学习和使用语言时,注意词语的历史演变和文化背景,避免误解。
如需进一步探讨其他古文词汇的演变,欢迎继续提问。