【无题飒飒东风细雨来原文翻译】一、
《无题·飒飒东风细雨来》是一首古诗,因其未署作者姓名而被归为“无题”类作品。诗中描绘了春日风雨交加的景象,语言清新自然,情感含蓄,富有意境。通过分析诗句,可以感受到诗人对自然变化的细腻观察与内心情感的微妙表达。
以下是对该诗的原文及翻译进行整理,并以表格形式呈现,便于理解与查阅。
二、原文与翻译对照表
| 原文 | 翻译 |
| 飒飒东风细雨来 | 东风轻拂,细雨悄然落下 |
| 淡淡云山出晓开 | 晨曦中,淡淡的云雾渐渐散去,山峦清晰可见 |
| 一树桃花新雨后 | 一树桃花在细雨过后显得格外鲜艳 |
| 人间四月芳菲尽 | 人间四月已过,花儿大多凋谢 |
| 山寺桃花始盛开 | 而山中的桃花却刚刚盛开 |
| 长恨春归无觅处 | 总是遗憾春天悄悄离去,无法追寻 |
| 不知转入此中来 | 不知道它竟悄悄来到这里 |
三、简要解析
这首诗通过对春景的描写,表达了诗人对春天短暂的感慨和对自然美景的珍惜。诗中“人间四月芳菲尽,山寺桃花始盛开”一句尤为经典,常被用来形容事物在不同环境中展现出的不同面貌,也寓意着希望与新生。
虽然诗名未署作者,但其意境优美,语言凝练,具有较高的文学价值,值得细细品味。
四、结语
《无题·飒飒东风细雨来》虽无明确作者,但其诗意深远,语言质朴,展现了古人对自然与生命的感悟。通过对其原文与翻译的梳理,我们不仅能更好地理解诗的内涵,也能感受到古典诗词的独特魅力。


